There are billions of stars, millions of planets, but there is only one man, Terrance McDoogal. Welcome to LIU Atlas.
LIU Atlas - Formidabant
The Ludgonian Industrial Union's galaxy contains billions of stars and billions of planets. Unfortunately, most residents of the LIU could only name a handful of these worlds. In order to improve astronomy grades across the LIU Galaxy, TV2 has started a new program called LIU Atlas. Follow our host, Terrance McDoogal, as he takes you on a tour across the LIU and some of its more obscure worlds.
Note: This episode is presented in full screen. The corresponding dialogue is underneath each photo.
Note: This episode is presented in full screen. The corresponding dialogue is underneath each photo.
Doog: “Welcome to another episode of LIU Atlas. I’m your host, Terrance “Doog” McDoogal. Today, at the recommendation of our Associate Producer, we’re visiting Formidabant, another planet within the Grex Cluster. Formidabant is a wet, humid world that is mostly covered in swamps. It’s sure to be terrible, like most swampy worlds. Let’s head down and get this over with.”
Doog: “Alright, I’ve been dropped off in a small settlement on the planet’s surface. Immediately upon exiting my ship, my senses are assaulted by all the typical swamp-world characteristics. It smells like rotten vegetation, and there’s an orchestra of chirping bugs. Let’s hurry up and find my guide. I want to get off this planet as soon as possible.”
Amaya: “Don’t look too hard. I’m already here.”
Doog: “I know you’re new to this, but this is the part of the job where we only need the filming crew. Associated Producers should stay on the ship with the other non-essential personnel.”
Amaya: “I know how the show works, Doog. But, we couldn’t come up with another guide on such short notice. There’s almost no off-worlders here, and the natives don’t speak basic. So, unless you want to deal with the reptilian natives on your own, you’re stuck with me.”
Doog: “I’m not sure how being with you will make it any easier.”
Amaya: “The natives speak Presciant, so I can communicate with them.”
Doog: “Well, what are we waiting for then? It’s not smelling any better the longer we stand here.”
Doog: “I know you’re new to this, but this is the part of the job where we only need the filming crew. Associated Producers should stay on the ship with the other non-essential personnel.”
Amaya: “I know how the show works, Doog. But, we couldn’t come up with another guide on such short notice. There’s almost no off-worlders here, and the natives don’t speak basic. So, unless you want to deal with the reptilian natives on your own, you’re stuck with me.”
Doog: “I’m not sure how being with you will make it any easier.”
Amaya: “The natives speak Presciant, so I can communicate with them.”
Doog: “Well, what are we waiting for then? It’s not smelling any better the longer we stand here.”
Amaya: “Don’t you just love marshes? There’s such a variety of plants and animals.”
Doog: “There’s stinky, stagnant pools of water covered in scum and an abundance of gnats. No, I don’t like swamps.”
Amaya: “This area is a marsh, not a swamp. Swamps have woody plants, like trees.”
Doog: “Well, Ms. Dictionary, I don’t like marshes either.”
Amaya: “To each his own, I suppose. I find the Dread Marshes beautiful.”
Doog: “Wait, did you just say ‘Dread Marshes’?”
Amaya: “Yeah, that’s what they named it.”
Doog: “Isn’t that bit unsettling? Why is it called ‘dread’? Is there something I need to know about this place?”
Amaya: “I don’t think it means anything. It’s probably just a translation error.”
Doog: “There’s stinky, stagnant pools of water covered in scum and an abundance of gnats. No, I don’t like swamps.”
Amaya: “This area is a marsh, not a swamp. Swamps have woody plants, like trees.”
Doog: “Well, Ms. Dictionary, I don’t like marshes either.”
Amaya: “To each his own, I suppose. I find the Dread Marshes beautiful.”
Doog: “Wait, did you just say ‘Dread Marshes’?”
Amaya: “Yeah, that’s what they named it.”
Doog: “Isn’t that bit unsettling? Why is it called ‘dread’? Is there something I need to know about this place?”
Amaya: “I don’t think it means anything. It’s probably just a translation error.”
Doog: “I don’t know. The natives look sort of dreadful. The little lizards could be dangerous too.”
Amaya: “Those little things are perfectly safe. They’re often kept as pets on Bulla. They only eat bugs.”
Doog: “I see you avoided talking about the natives.”
Amaya: “I’m not too knowledgeable on the natives. From what I’ve heard, they’re not too bad.”
Doog: “So, you’ve never met one?”
Amaya: “No, I was always forbidden to visit Formidabant. It’s they only inhabitable world within the cluster that I’ve never visited.”
Doog: “Maybe it is because Formidabant is home to the DREAD MARSHES! What have you gotten us into?!”
Amaya: “Those little things are perfectly safe. They’re often kept as pets on Bulla. They only eat bugs.”
Doog: “I see you avoided talking about the natives.”
Amaya: “I’m not too knowledgeable on the natives. From what I’ve heard, they’re not too bad.”
Doog: “So, you’ve never met one?”
Amaya: “No, I was always forbidden to visit Formidabant. It’s they only inhabitable world within the cluster that I’ve never visited.”
Doog: “Maybe it is because Formidabant is home to the DREAD MARSHES! What have you gotten us into?!”
Amaya: “Quit freaking out. Formidabant can’t be that bad. My family has been exporting goods from here for decades without any issues.”
Doog: “What kind of dreadful goods are we talking about?”
Amaya: “Formidabant is famous for its abundance of medicinal herbs.”
Doog: “Sounds like hippy medicine.”
Amaya: “Far from it. The medicinal qualities of Formidabant’s plants are indisputable. There’s a variety of them too.”
Doog: “I’ll believe it when I see it.”
Amaya: “Well, be prepared to have your mind changed. Let’s head into the apothecary.”
Doog: “What’s that?”
Doog: “What kind of dreadful goods are we talking about?”
Amaya: “Formidabant is famous for its abundance of medicinal herbs.”
Doog: “Sounds like hippy medicine.”
Amaya: “Far from it. The medicinal qualities of Formidabant’s plants are indisputable. There’s a variety of them too.”
Doog: “I’ll believe it when I see it.”
Amaya: “Well, be prepared to have your mind changed. Let’s head into the apothecary.”
Doog: “What’s that?”
Amaya: “An apothecary is essentially a pharmacy. Here, they prepare and sell herbal medicines.”
Doog: “This stuff is medicine? It’s mostly dried up leaves and tree bark. They have stuff like this at my childhood park. I never knew I was playing in a field of medicine.”
Amaya: “The plants here are much different, I assure you.”
Doog: “How so?”
Amaya: “I’m not an expert, by any means, but I believe most of the plants here have chemical defenses to combat insect predation. These various chemicals give the plants their medicinal qualities.”
Doog: “Natural bug poison becomes medicine?”
Amaya: “Is it that hard to believe? Numerous drugs from across the galaxy are derived from antiherbivore chemicals; nicotine, caffeine, and morphine are a few examples.”
Doog: “Ooh, do we have any Formidabant style morphine in here?”
Amaya: “Not that I see.”
Doog: “This stuff is medicine? It’s mostly dried up leaves and tree bark. They have stuff like this at my childhood park. I never knew I was playing in a field of medicine.”
Amaya: “The plants here are much different, I assure you.”
Doog: “How so?”
Amaya: “I’m not an expert, by any means, but I believe most of the plants here have chemical defenses to combat insect predation. These various chemicals give the plants their medicinal qualities.”
Doog: “Natural bug poison becomes medicine?”
Amaya: “Is it that hard to believe? Numerous drugs from across the galaxy are derived from antiherbivore chemicals; nicotine, caffeine, and morphine are a few examples.”
Doog: “Ooh, do we have any Formidabant style morphine in here?”
Amaya: “Not that I see.”
Apothecary: “Chii chaunoda?”
Amaya: “Bhuruu.”
Apothecary: “Kwete bhuruu. Kwete ikozvino. Tsvaka mhepo.”
Doog: “What’s going on?”
Amaya: “I’m looking for a particular type of herbal medicine, called Bhuruu.”
Doog: “Is that the morphine-like one?”
Amaya: “Sort of. Unfortunately, it doesn’t look like they have any in stock right now. We’ll have to head out into the marsh to find some.”
Doog: “Wait, are we seriously trying to get some? Are we doing a show or shopping?”
Amaya: “Both. If we can score some Bhuruu while touring Formidabant, we’ll be able to sell it on the next major world we visit. We profit from the show and the Bhuruu.”
Doog: “Or, we could…maybe…try some of this Bhuruu for cultural purposes.”
Amaya: “That probably not a great idea. Bhuruu can be addictive. Besides, we don’t want to cut into our profits.”
Amaya: “Bhuruu.”
Apothecary: “Kwete bhuruu. Kwete ikozvino. Tsvaka mhepo.”
Doog: “What’s going on?”
Amaya: “I’m looking for a particular type of herbal medicine, called Bhuruu.”
Doog: “Is that the morphine-like one?”
Amaya: “Sort of. Unfortunately, it doesn’t look like they have any in stock right now. We’ll have to head out into the marsh to find some.”
Doog: “Wait, are we seriously trying to get some? Are we doing a show or shopping?”
Amaya: “Both. If we can score some Bhuruu while touring Formidabant, we’ll be able to sell it on the next major world we visit. We profit from the show and the Bhuruu.”
Doog: “Or, we could…maybe…try some of this Bhuruu for cultural purposes.”
Amaya: “That probably not a great idea. Bhuruu can be addictive. Besides, we don’t want to cut into our profits.”
Amaya: “Speaking of profits, we’re going to need to hire a tracker. It won’t be cheap.”
Doog: “How about this guy? He has a big machete. That would ease my nerves as we venture through the DREAD MARSH!”
Amaya: “You still hung up on that? Iwe uchatipinza isu mumvura?”
Tracker: “Iwe unofanirwa kuripa chikwereti zana.”
Amaya: “Ndiyo mutengo mukuru. Ini ndichabhadhara chete kana tikawana bhuruu.”
Tracker: “Ndinogona kuvimbisa izvozvo. Handigoni kuvimbisa kuchengetedza kwako.”
Amaya: “Looks like we have a tracker.”
Doog: “How about this guy? He has a big machete. That would ease my nerves as we venture through the DREAD MARSH!”
Amaya: “You still hung up on that? Iwe uchatipinza isu mumvura?”
Tracker: “Iwe unofanirwa kuripa chikwereti zana.”
Amaya: “Ndiyo mutengo mukuru. Ini ndichabhadhara chete kana tikawana bhuruu.”
Tracker: “Ndinogona kuvimbisa izvozvo. Handigoni kuvimbisa kuchengetedza kwako.”
Amaya: “Looks like we have a tracker.”
Doog: “Ugh, the ground is squishy. Why couldn’t we stay on the platforms?”
Amaya: “The LIU built little platformed settlements to make trade easier, but the platforms end at the edge of the settlement. If we’re going to experience Formidabant, we’re going to have to get our feet dirty.”
Doog: “Feet, pants, and probably underwear.”
Amaya: “Hopefully we’re not stepping in anything deep enough to reach our underwear.”
Doog: “I’m talking about soiling ourselves when we find out why this is called the Dread Marsh.”
Amaya: “The only thing I’m dreading is hearing you whine about a name all day.”
Doog: “I think it’s a legitimate concern. Things get names for a reason.”
Amaya: “The LIU built little platformed settlements to make trade easier, but the platforms end at the edge of the settlement. If we’re going to experience Formidabant, we’re going to have to get our feet dirty.”
Doog: “Feet, pants, and probably underwear.”
Amaya: “Hopefully we’re not stepping in anything deep enough to reach our underwear.”
Doog: “I’m talking about soiling ourselves when we find out why this is called the Dread Marsh.”
Amaya: “The only thing I’m dreading is hearing you whine about a name all day.”
Doog: “I think it’s a legitimate concern. Things get names for a reason.”
Doog: “So, what does this Bhuruu look like? What are we looking for?”
Amaya: “Most of the medicines on Formidabant come from the leaves, bark, and stems of the planet’s plants. Bhuruu is an exception. Bhuruu is derived from the bulbous roots of Sekuru Grass.”
Doog: “Roots are underground.”
Amaya: “Yep. That’s how roots work.”
Doog: “How are we supposed to see underground roots from above ground?”
Amaya: “We’re not the ones finding Bhuruu. That’s why we have a tracker. The natives can smell these roots from kilometers away.”
Doog: “That would have been good to know. I’ve been straining my neck trying to find this stuff.”
Amaya: “You were looking for like one minute. We literally just left the settlement.”
Doog: “One minute too long.”
Amaya: “Most of the medicines on Formidabant come from the leaves, bark, and stems of the planet’s plants. Bhuruu is an exception. Bhuruu is derived from the bulbous roots of Sekuru Grass.”
Doog: “Roots are underground.”
Amaya: “Yep. That’s how roots work.”
Doog: “How are we supposed to see underground roots from above ground?”
Amaya: “We’re not the ones finding Bhuruu. That’s why we have a tracker. The natives can smell these roots from kilometers away.”
Doog: “That would have been good to know. I’ve been straining my neck trying to find this stuff.”
Amaya: “You were looking for like one minute. We literally just left the settlement.”
Doog: “One minute too long.”
Doog: “I’m starting to see more and more trees. Does that mean we’re out of the marsh now?”
Amaya: “Yes. This would be considered swamp.”
Doog: “Thank the Emperor. We survived the Dread Marshes.”
Amaya: “Yeah, now we just have to survive the Dread Swamp.”
Doog: “What! This place too! What’s with the names on this planet?”
Amaya: “Shh. I think we might be in business.”
Amaya: “Yes. This would be considered swamp.”
Doog: “Thank the Emperor. We survived the Dread Marshes.”
Amaya: “Yeah, now we just have to survive the Dread Swamp.”
Doog: “What! This place too! What’s with the names on this planet?”
Amaya: “Shh. I think we might be in business.”
Doog: “You weren’t kidding when you said bulbous. These roots are huge.”
Amaya: “Not all Sekuru have bulbs this big, though. It takes many years to develop this girth, so only the oldest Sekuru can be harvested. It makes Bhuruu a rare commodity.”
Doog: “Rare means more profits for us.”
Amaya: “It should.”
Amaya: “Not all Sekuru have bulbs this big, though. It takes many years to develop this girth, so only the oldest Sekuru can be harvested. It makes Bhuruu a rare commodity.”
Doog: “Rare means more profits for us.”
Amaya: “It should.”
Amaya: “Finding Sekuru is just half the battle. Extracting the Bhuruu and rendering it safe for use is a complex procedure.”
Doog: “So, it’s not safe straight out of the ground?”
Amaya: “Not at all. Bhuruu isn’t the only antiherbivore chemical in the bulb. Some of the others are extremely poisonous.”
Doog: “That’s not good.”
Amaya: “Little processing camps, like this, are positioned around major settlements. They alter the Bhuruu out here so the settlement remains safe.”
Doog: “So, it’s not safe straight out of the ground?”
Amaya: “Not at all. Bhuruu isn’t the only antiherbivore chemical in the bulb. Some of the others are extremely poisonous.”
Doog: “That’s not good.”
Amaya: “Little processing camps, like this, are positioned around major settlements. They alter the Bhuruu out here so the settlement remains safe.”
Doog: “It looks like their handling more than Sekuru. What are those green things?”
Amaya: “Those are Ambuya, a type of water grass. They’re also poisonous before being processed.”
Doog: “Should we grab some of them too?”
Amaya: “The grass of the Ambuya is used to make anti-diarrheal pills. There’s no profit there. There’s too many alternative anti-diarrheal medicines.”
Doog: “Forget the profit. Have you ever been on the ship after taco night? That might come in handy.”
Amaya: “Uh…maybe we’ll stop back at the apothecary and grab some on our way back.”
Amaya: “Those are Ambuya, a type of water grass. They’re also poisonous before being processed.”
Doog: “Should we grab some of them too?”
Amaya: “The grass of the Ambuya is used to make anti-diarrheal pills. There’s no profit there. There’s too many alternative anti-diarrheal medicines.”
Doog: “Forget the profit. Have you ever been on the ship after taco night? That might come in handy.”
Amaya: “Uh…maybe we’ll stop back at the apothecary and grab some on our way back.”
Amaya: “Most of the herbal medicines produced on Formidabant are prepared similarly. Usually, it consists of drying out the plant, grinding it into a powder, and shaping it into a pill. Bhuruu can’t be prepared in that manner.”
Doog: “Because it’s poisonous, right?”
Amaya: “Yes. But there’s other reasons too.”
Doog: “Like what?”
Amaya: “Bhuruu is an essential oil. You can’t get it from just grinding up leaves or grass. It must be pressed from the Sekuru root.”
Doog: “Wait, essential oils? Are we talking about those aromatherapy oils? The other stuff might be real medicine, but that aromatherapy stuff is definitely hippy medicine.”
Amaya: “There are, admittedly, some bogus essential oils, but Bhuruu is not one of them.”
Doog: “How can smelling something cure an illness or be like morphine? Emphasis on the latter.”
Doog: “Because it’s poisonous, right?”
Amaya: “Yes. But there’s other reasons too.”
Doog: “Like what?”
Amaya: “Bhuruu is an essential oil. You can’t get it from just grinding up leaves or grass. It must be pressed from the Sekuru root.”
Doog: “Wait, essential oils? Are we talking about those aromatherapy oils? The other stuff might be real medicine, but that aromatherapy stuff is definitely hippy medicine.”
Amaya: “There are, admittedly, some bogus essential oils, but Bhuruu is not one of them.”
Doog: “How can smelling something cure an illness or be like morphine? Emphasis on the latter.”
Amaya: “Smells can elicit brain activity. When you smell good food, you might feel hunger or have your stomach growl. Some smells, like smoke or decay, can cause a fear response. Some smells, like the cologne of your absent lover, can provoke emotional responses.”
Doog: “Some smells cause hatred, like this swamp smell.”
Amaya: “So, we are in agreeance, then? Smells can change emotions, and therefore biochemistry.”
Doog: “I guess. But, even the best burger smell in the universe can’t incite morphine-like feelings in me.”
Amaya: “Maybe not, but Bhuruu can. The aroma produced when Bhuruu Oil is heated triggers the body produce endorphins. Endorphins alleviate pain and cause mild euphoria.”
Doog: “Well that’s amazing. Why are we not constantly smelling this stuff?”
Amaya: “Even though Endorphins are naturally produced, they share properties with other brain altering drugs. Addiction is likely, and withdrawal can be deadly. Remember, Bhuruu is in limited supply and cannot sustain an addiction.”
Doog: “Some smells cause hatred, like this swamp smell.”
Amaya: “So, we are in agreeance, then? Smells can change emotions, and therefore biochemistry.”
Doog: “I guess. But, even the best burger smell in the universe can’t incite morphine-like feelings in me.”
Amaya: “Maybe not, but Bhuruu can. The aroma produced when Bhuruu Oil is heated triggers the body produce endorphins. Endorphins alleviate pain and cause mild euphoria.”
Doog: “Well that’s amazing. Why are we not constantly smelling this stuff?”
Amaya: “Even though Endorphins are naturally produced, they share properties with other brain altering drugs. Addiction is likely, and withdrawal can be deadly. Remember, Bhuruu is in limited supply and cannot sustain an addiction.”
Doog: “Awesome, we got a whole cart full of this stuff. We’re going to be rich.”
Amaya: “Only four vials, but each one should fetch a thousand credits on the right world.”
Doog: “We’re wheeling four thousand credits behind us?!”
Amaya: “Don’t get too excited. They’re not giving us the Bhuruu for free. I’ll need to buy it from them first. I can probably get them all for two thousand credits.”
Doog: “That’s still two thousand more credits than we had!”
Amaya: “We’ll have to divvy up the profits accordingly, though.”
Doog: “What do you mean? There’s two of us. It’s clearly a 50/50 situation.”
Amaya: “Well, I’m fronting the money, so it’s only fair that I get half of the profits. But I think the other half should be divided up by the rest of the crew.”
Doog: “What! Why should I share with them? I’m the guy risking the Dread Marshes!”
Amaya: “Are we doing the dread-thing again?”
Doog: “OK, fine. The marsh isn’t actually dreadful. It’s probably just a stupid name.”
Amaya: “Only four vials, but each one should fetch a thousand credits on the right world.”
Doog: “We’re wheeling four thousand credits behind us?!”
Amaya: “Don’t get too excited. They’re not giving us the Bhuruu for free. I’ll need to buy it from them first. I can probably get them all for two thousand credits.”
Doog: “That’s still two thousand more credits than we had!”
Amaya: “We’ll have to divvy up the profits accordingly, though.”
Doog: “What do you mean? There’s two of us. It’s clearly a 50/50 situation.”
Amaya: “Well, I’m fronting the money, so it’s only fair that I get half of the profits. But I think the other half should be divided up by the rest of the crew.”
Doog: “What! Why should I share with them? I’m the guy risking the Dread Marshes!”
Amaya: “Are we doing the dread-thing again?”
Doog: “OK, fine. The marsh isn’t actually dreadful. It’s probably just a stupid name.”
Creature: “Muuhhhrrr!”
Tracker: “Ngozi! Ngozi!”
Doog: “What the heck is that! What’s going on!?”
Amaya: “The natives are screaming ‘danger’. That’s all I know!”
Doog: “I think we got our answer regarding the Dread Marsh! Run!”
Amaya: “Dread Swamp! But that’s an argument for another time!”
Tracker: “Ngozi! Ngozi!”
Doog: “What the heck is that! What’s going on!?”
Amaya: “The natives are screaming ‘danger’. That’s all I know!”
Doog: “I think we got our answer regarding the Dread Marsh! Run!”
Amaya: “Dread Swamp! But that’s an argument for another time!”
Doog: “I might have soiled myself after a terror induced spasm. That smell is not eliciting any euphoria, let me tell you.”
Amaya: “Oh gross!”
Amaya: “Oh gross!”
Doog: “Well folks, the Dread Swamp is aptly named. There are massive carnivorous worms living in many of the deeper pools. Looks like we lucked out this time. Speaking of luck, we still scored four vials of Bhuruu. Bhuruu is an essential oil that alleviates pain and causes euphoria when it is smelled. It is one of many herbal medicines found here on Formidabant. Medicine and worms. That’s Formidabant. See ya!”
Note: Undiluted Bhuruu can cause strong endorphin reactions. It is recommended that the Bhuruu be adulterated with other oils. Only 5% to 10% of Bhuruu should be used in any mixture.
Note: Undiluted Bhuruu can cause strong endorphin reactions. It is recommended that the Bhuruu be adulterated with other oils. Only 5% to 10% of Bhuruu should be used in any mixture.